发新话题
打印

粤语翻译-華健香港有弦相聚95演唱會

以后还是学点粤语比较好
华健我一句话,一辈子都爱你

TOP

谢谢啊~

TOP

前半部分已完成 smile.gif

还记得 尘封合照中人与面 如今有哪位常见面 如今的你可有变
还记得 曾经过戏院和马路 曾于那古屋留记号 如今都已给推倒
回忆又随黑夜偷偷再次闪现
情感仍然留于当天那地点

TOP

谢谢金雨,辛苦你了,顶你以下

TOP

引用(呼呼 @ 2006-07-27 11:05:37)
谢谢金雨,辛苦你了,顶你以下
[right][snapback]427341[/snapback][/right]

谢谢支持
还记得 尘封合照中人与面 如今有哪位常见面 如今的你可有变
还记得 曾经过戏院和马路 曾于那古屋留记号 如今都已给推倒
回忆又随黑夜偷偷再次闪现
情感仍然留于当天那地点

TOP

谢谢~~~我也想学粤语~!
我是YINO,我改了ID 叫 “熊猫放火”了!

TOP

没有语言环境是很难学会的,就像我学英语就总学不好
还记得 尘封合照中人与面 如今有哪位常见面 如今的你可有变
还记得 曾经过戏院和马路 曾于那古屋留记号 如今都已给推倒
回忆又随黑夜偷偷再次闪现
情感仍然留于当天那地点

TOP

支持,支持

TOP

谢谢~

TOP

翻译得不错也。。
辛苦你了。。
其实我老早就想把这个翻译上来。。我有整个演唱会。。可是就是一直拖。。。 ^-^
或者我可以补充一下?
“Endings can be beginnings, beginning in the light of hope the tower of solitude is with me.
I wish someday I can ask and have your voice again who once, answered.”

BannerRDALover.jpg

DBbanner.jpg

Gibbs_jethro_blue_lightebright_ligt.png

TOP

引用(kitsunegari @ 2006-07-27 23:12:15)
翻译得不错也。。
辛苦你了。。
其实我老早就想把这个翻译上来。。我有整个演唱会。。可是就是一直拖。。。 ^-^
或者我可以补充一下?
[right][snapback]427948[/snapback][/right]

最好不过啦 laugh.gif
还记得 尘封合照中人与面 如今有哪位常见面 如今的你可有变
还记得 曾经过戏院和马路 曾于那古屋留记号 如今都已给推倒
回忆又随黑夜偷偷再次闪现
情感仍然留于当天那地点

TOP

辛苦拉
成长路上
沿途有你[/COLOR][/SIZE][/FONT][/U][I]

TOP

是很难的,我现在正学习粤语!

TOP

谢谢

TOP

终于下载了,又有了楼主的帮助,看得好高兴。谢谢!

TOP

发新话题